Christen Rasmussen (1787-1862): Forskelle mellem versioner

ingen redigeringsopsummering
No edit summary
No edit summary
Linje 26: Linje 26:
'''Svindler på spil'''
'''Svindler på spil'''


En kvinde har åbenbart set en mulighed for at få fornyet garderoben ved at lade Rasmussen betale:
En kvinde har åbenbart set en mulighed for at få fornyet garderoben ved at begå bedrageri mod birkedommeren og lade Rasmussen betale:
”Da et os ubekjendt Fruentimmer skal i flere forskeliige Manufactur Boutiker have kjøbt Betydeligt paa Bog, under det falske Foregivende, at der var til min Kone, saa, for Sligt i Fremtiden at forebygge, Tilkjendegives herved alle Vedkommende, at jeg aldeles Intet betaler af hvad der i nogen Boutik maa debiteres enten paa min Kones eller mit Navn. Aarhus, den 9. januar 1854 C. Rasmussen Birkedommer.”
”Da et os ubekjendt Fruentimmer skal i flere forskeliige Manufactur Boutiker have kjøbt Betydeligt paa Bog, under det falske Foregivende, at der var til min Kone, saa, for Sligt i Fremtiden at forebygge, Tilkjendegives herved alle Vedkommende, at jeg aldeles Intet betaler af hvad der i nogen Boutik maa debiteres enten paa min Kones eller mit Navn. Aarhus, den 9. januar 1854 C. Rasmussen Birkedommer.”


3.232

redigeringer